Jak tłumaczyć wiadomości na FB?

Messenger, WhatsApp i wiele innych aplikacji ma dziś wielu użytkowników nie tylko na całym świecie, ale i w Polsce. Dobrze być w bliskim kontakcie z rodziną, przyjaciółmi czy znajomymi z pracy. Wystarczy otworzyć wybraną aplikację, napisać wiadomość, aby ta po chwili pojawiła się na ekranie drugiej osoby znajdującej się nawet na drugim krańcu świata. Sprawa się nieco komplikuje, gdy po drugiej stronie jest ktoś posługujący się językiem, którego nie znasz biegle. Otrzymujesz wiadomość, próbujesz ją przeczytać i zrozumieć, ale masz z tym nie lada problem. Dlaczego? Pewnych słów nie znasz, a nie chciałbyś wyjść na ignoranta. Co w takiej sytuacji zrobić? Otóż są pewne sposoby, aby temu zaradzić. Jakie? Wystarczy po prostu taką treść z czatu przetłumaczyć, proste, co? A jak tłumaczyć wiadomości na fb? W jaki sposób poradzić sobie z obcojęzycznymi postami i komentarzami w social mediach? Treści w językach obcych pochodzące zarówno z Facebook Messenger jak i WhatsApp nie będą już dla Ciebie niezrozumiałe. Sprawdź!

 

Jak przetłumaczyć post na Facebooku?

 

Facebook zrewolucjonizował komunikację milionów ludzi na całym świecie. Ten serwis społecznościowy od powstania w 2004 roku w 2019 roku osiągnął przychody na poziomie 70,7 miliarda USA. Jeśli jesteś jego użytkownikiem i masz ochotę śledzić posty i komentarze w innym języku, to warto wiedzieć, że jeszcze nigdy nie było tal łatwe zrozumienie wszystkich treści. Chcesz przetłumaczyć treści na przykład z angielskiego na polski? Jak czytamy na https://przetlumaczymy.com.pl wystarczy, że naciśniesz przycisk „zobacz tłumaczenie” pod konkretnym postem lub komentarzem w serwisie Facebook. Dla wielu osób taka możliwość to coś bardzo fajnego, przy okazji ułatwiającego życie. Dzięki temu możesz śledzić ulubioną zagraniczną markę i wiedzieć, co w trawie piszczy. Tak samo masz okazję czytać posty ulubionego mówcy motywacyjnego z USA czy newsy publikowane przez firmę ze Szwecji. A co jeśli Facebook nie pokazuje Ci opcji takiego natychmiastowego przekładu? W takim przypadku powinieneś sprawdzić czy masz włączoną opcję tłumaczenie postów na Facebooku dla danego języka.

 

Być może masz jeszcze nieco inne pytanie, mianowicie takie dotyczącego tego, dlaczego niektóre posty są automatycznie tłumaczone? Tutaj Facebook w swoim Centrum Pomocy podaje do publicznej informacji, że wynika to z tego, że niektóre wpisy otrzymują bardzo dużą liczbę próśb o przekład. Czy istnieje opcja wyłączenia takiego automatyzmu? Tak. Wchodzisz w „Ustawienia”, klikasz „Język i region”, dalej wybierasz „Języki, które nie powinny być tłumaczone automatycznie”. Teraz należy wybrać te z nich, których nie chcesz, aby tłumaczono. Na końcu robisz „Zapisz zmiany”.

Wejdź na http://tlumaczing.pl jeśli szukasz informacji o tłumaczeniach.

Automatyczne tłumaczenie na Messengerze

 

Automatycznie tłumaczenie wiadomości na Messengerze? Tak, ale dostępne jest to póki co w Stanach Zjednoczonych i Meksyku. Jest to usługa dostępna dla osób używających anglojęzycznej wersji Facebook Messenger. Jak to działa? Kiedy użytkownik otrzyma wiadomość w języku hiszpańskim lub w języku angielskim ma możliwość kliknąć w pojawiający się pop-up, który przetłumaczy wiadomości. Ta nowa funkcja nie jest jeszcze dostępna w Polsce i dla języka polskiego. Niemniej możemy być pewni, że aplikacja nie zawróci z drogi rozwoju sztucznej inteligencji.

 

Dobra wiadomość jest jednak taka, że i użytkownicy posługujący się językiem polskim mogą sobie „pomagać” z wiadomościami w obcych językach. Jak? Można je automatycznie przetłumaczyć zarówno na Messengerze jak i na WhatsApp. Tu z pomocą przychodzi Tłumacz Google. Translator umożliwia przekład w trybie online i offline. Tylko pamiętajmy o tym, że należy mieć pobraną aplikacje. Pobierasz i instalujesz Google Translate. Kiedy już masz ten proces za sobą możesz przystąpić do tego, aby dowiedzieć się, co takiego kryje wiadomość otrzymana na Messenger czy na WhatsApp. Jak to zrobić? Już wyjaśniamy! Otwierasz aplikację, w menu szukasz „Ustawień”. Klikasz „Dotknij, aby przetłumaczyć”. Teraz dotykasz „Przełącznik”, który pozwala Ci przejść do messengera lub do whatsapp. We właściwym oknie wybranego przez Ciebie czatu trzeba zaznaczyć i skopiować wiadomość czy jakiś jej fragment, który chcesz zrozumieć. Wtedy zobaczysz „dymek” z Google Tłumacz. Należy w niego kliknąć, aby pojawił się przekład. Gotowe!

 

Google Tłumacz – funkcje podstawowe

 

Jakie funkcje ma przywołany przez nas Tłumacz Google? Zacznijmy od tego, że ten translator jest darmowy! Do tego oferuje naprawdę niezłą jakość tłumaczeń. Śmiało można powiedzieć, że przekłady z nim na potrzeby prywatne generują zadowalające tłumaczenia. Ale przejdźmy do odpowiedzi na pytanie, którym zaczęliśmy ten akapit. Aktualnie pomoże Ci przetłumaczyć 103 języki. Planowane jest, aby w niedalekiej przyszłości były to już 114! Masz opcję online i offline. Przetłumaczysz treść tekstową, masz opcję tłumaczeń w czasie rzeczywistym z użyciem obiektywu aparatu, możesz zrobić zdjęcie i przetłumaczyć, w 43 językach możesz prowadzić dwujęzyczną rozmowę, pomoże Ci też z tłumaczeniem odręcznego pisma, masz opcję zapisywania przetłumaczonych słów w słowniku, przetłumaczysz z nim wiadomości SMS, whatsapp czy Facebook Messenger.

 

Poszukujesz profesjonalnych tłumaczeń?

 

A co jeśli to, co widzisz na Facebook Massenger czy na WhatsApp chciałbyś, aby było przetłumaczone profesjonalnie? Tu nie ma innej drogi niż znalezienie odpowiedniego zawodowego tłumacza-freelancera lub biura tłumaczeń, które ma w swojej ofercie usługę tłumaczenia treści z social mediów i tych komunikatorów. Ważne, aby mądrze wybrać taką firmę lub wolnego strzelca, ponieważ nie każdy nadaje się do pracy z takiego typu treściami. Załóżmy, że jesteś przedstawicielem jakiejś marki międzynarodowej, która chce coś reklamować akurat na fb. W takim przypadku darmowe narzędzia do tłumaczenia nie są dla Ciebie żadną opcją. A przynajmniej wszędzie tam, gdzie idzie o coś, co będzie upubliczniane ogromnej liczbie odbiorców i co ma służyć sprzedaży, budowaniu Waszego wizerunku i oczywiście jakości. Gdzie znaleźć profesjonalistę? Wystarczy poszukać w sieci, bez wychodzenia z biura lub domu masz dostęp do ogromnej liczby specjalistów. Pamiętaj jednak, aby użyć odpowiednich „filtrów”. Niech będzie to ktoś z doświadczeniem i smykałką do tego typu treści. Dokładnie przyjrzyj się portfolio konkretnego tłumacza lub biura tłumaczeń. Koniecznie sprawdź opinie innych klientów.

Chcesz dowiedzieć się więcej? Wejdź na https://www.lingcenter.pl i zapoznaj się z materiałami, które dla Ciebie przygotowaliśmy

Share

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

CommentLuv badge

Wykorzystujemy pliki cookies do prawidłowego działania strony, aby oferować funkcje społecznościowe, analizować ruch i prowadzić działania marketingowe. Więcej informacji znajdziesz w polityce cookies.
Czy zgadzasz się na wykorzystywanie plików cookies? Ok